Unité 19 : Le Passé simple

Fiche grammaire le passé simple

Rappel : Conjugaisons au passé simple

Cantar (chanter - 1ᵉʳ groupe)

Pronom Forme
ieu cantèri
tu cantères
el/ela cantèt
nos cantèrem
vos cantèretz
eles/elas cantèron

Legir (lire - 2ᵉ groupe)

Pronom Forme
ieu legiguèri
tu legiguères
el/ela legiguèt
nos legiguèrem
vos legiguèretz
eles/elas legiguèron

Batre (battre - 3ᵉ groupe)

Pronom Forme
ieu batèri
tu batères
el/ela batèt
nos batèrem
vos batèretz
eles/elas batèron

Far (faire - 3ᵉ groupe)

Pronom Forme
ieu faguèri
tu faguères
el/ela faguèt
nos faguèrem
vos faguèretz
eles/elas faguèron

Èsser (être - 3ᵉ groupe)

Pronom Forme
ieu foguèri
tu foguères
el/ela foguèt
nos foguèrem
vos foguèretz
eles/elas foguèron

Aver (avoir - 3ᵉ groupe)

Pronom Forme
ieu aguèri
tu aguères
el/ela aguèt
nos aguèrem
vos aguèretz
eles/elas aguèron

1 – Transformer sur le modèle

Phrase (Occitan) Transformation (Occitan) Français
Rescontrèri de dròlles sus mon camin Tu tanben rescontrères... Je rencontrerais des filles sur mon chemin → Toi aussi, tu en rencontreras...
Trobèri una banasta de bolets Je trouverais un panier de champignons → ...
Traversèri de bòscas espesses Je traverserais des forêts épaisses → ...
Anèri cap a la sala per te saludar J'irais vers la salle pour te saluer → ...
Estudièri fòrça cartas per trobar l'endrech J'étudierais beaucoup de cartes pour trouver l'endroit → ...
Visitèri de musèus tot lo jorn dins aquela vila Je visiterais des musées toute la journée dans cette ville → ...
Escotèri de disques l'autre jorn J'écouterais des disques l'autre jour → ...
Virèri dins la vila fins a miègjorn Je tournerais dans la ville jusqu'à midi → ...
Ausiguèri de campanas que tindavan J'entendrais des cloches qui sonnaient → ...
Dobriguèri un molon de pòrtas abans de trobar la sortida J'ouvrirais beaucoup de portes avant de trouver la sortie → ...

2 – Transformer en répondant par l'affirmative

Phrase (Occitan) Réponse (Occitan) Français
Tu te calguèt demorar a l'ostal E òc, demorèri a l'ostal. Tu dois rester à la maison → Oui, je resterai à la maison.
Pèire li calguèt demorar a l'ostal E òc, demorèt a l'ostal. Pierre doit rester à la maison → Oui, il restera à la maison.
Tu te calguèt crompar de flors Tu dois acheter des fleurs → ...
Tu te calguèt manjar de pan sec Tu dois manger du pain sec → ...
Tu te calguèt anar defòra Tu dois aller dehors → ...
Pèire li calguèt demorar dins sa cambra Pierre doit rester dans sa chambre → ...
Joan li calguèt manjar de caulet Jean doit manger du chou → ...
Maria li calguèt trobar d'argent Marie doit trouver de l'argent → ...

3 – Transformer en répondant par l'affirmative

Phrase (Occitan) Réponse (Occitan) Français
Vosautres vos calguèt escampar tot E òc, escampèrem tot. Vous devez étaler tout → Oui, nous étalerons tout.
Vosautres vos calguèt parlar tres lengas Vous devez parler trois langues → ...
Vosautres vos calguèt florir las tombas Vous devez fleurir les tombes → ...
Nosautres nos calguèt demorar muts Nous devons rester muets → ...
Nosautres nos calguèt descriure lo païsatge Nous devons décrire le paysage → ...

4 – Transformer en répondant par la négative

Phrase (Occitan) Réponse (Occitan) Français
Me semblava que Pèire deviá far lo trabalh E non, fin finala, lo faguèt pas. Il me semblait que Pierre devait faire le travail → Et non, finalement, il ne le fit pas.
Me semblava que deviá crompar de pan Il me semblait qu'il devait acheter du pain → ...
Me semblava que deviá passar a l'ostal Il me semblait qu'il devait passer à la maison → ...
Me semblava que deviatz partir en Alemanha Il me semblait que vous deviez partir en Allemagne → ...
Me semblava que voliát far un maraton Il me semblait que vous vouliez faire un marathon → ...
Me semblava que voliát veire son ostal Il me semblait que vous vouliez voir sa maison → ...

5 – Transformer sur le modèle

Phrase (Occitan) Transformation (Occitan) Français
Aprèp dormir, trabalhet Dormiguèt, puèi trabalhet. Après dormir, tu travaillas → Tu dormis, puis tu travaillas.
Aprèp estudiar longtemps lo problema, trobèt la solucion Après avoir étudié longtemps le problème, tu trouvais la solution → ...
Aprèp escotar los discorses, parlet Après avoir écouté les discours, tu parlais → ...
Aprèp cantar la cançon, nos levèrem Après avoir chanté la chanson, nous nous levâmes → ...
Aprèp se banhar, se sequèron Après s'être baignés, ils se séchèrent → ...
Aprèp manjar, faguèron una passejada Après avoir mangé, ils firent une promenade → ...
Aprèp beure, mangèri Après avoir bu, je mangerais → ...
Aprèp legir, escriguèt Après avoir lu, il écrivit → ...

6 – Répondre en remplaçant le passé-composé par un passé-simple

Question (Occitan) Réponse (Occitan) Français
As agut talent ? Òc, aguèri talent. As-tu eu du talent ? Oui, j'eus du talent.
As manjat de campairòls ? As-tu mangé des champignons ? → ...
Siás estat content d'aquel apartament ? As-tu été content de cet appartement ? → ...
As trabalhat aqueste estiu ? As-tu travaillé cet été ? → ...
As fach lo resumit del cors ? As-tu fait le résumé du cours ? → ...
A dich quicòm ? A-t-il dit quelque chose ? → ...
Sètz anats amb el ? Êtes-vous allés avec lui ? → ...
Avètz agut freg ? Avez-vous eu froid ? → ...
An agut un polit temps ? Ont-ils eu un bon moment ? → ...

7 – Transformer en mettant au passé

Phrase (Occitan) Transformation (Occitan) Français
Fa bèl, sortís Coma fasiá bèl, sortiguèt. Il fait beau, tu sors → Comme il faisait beau, tu sortis.
Plòu, sortís pas Il pleut, tu ne sors pas → ...
I a pas degun, me'n vau Il n'y a personne, je m'en vais → ...
Fa calor, avètz set Il fait chaud, vous avez soif → ...
Fa escur, an paur Il fait sombre, ils ont peur → ...
Legís fòrça, los uèlhs li dòlon Tu lis beaucoup, les yeux lui font mal → ...
As talent, manjas Tu as faim, tu manges → ...
I vesèm pas res, alucam lo lum Nous ne voyons rien, nous allumons la lumière → ...
Venon de luènh, pòdon pas esperar Ils viennent de loin, ils ne peuvent pas attendre → ...
Demòra luènh, l'anatz pas veire Il reste loin, vous n'allez pas le voir → ...
Es onèste, li fasèm fisança Il est honnête, nous lui faisons confiance → ...
La pòrta es barrada, passam per la fenèstra La porte est fermée, nous passons par la fenêtre → ...

Fiche de grammaire les indéfinis

TEXTE 7 : L’aigat